Todos os artigos
De Proxecto trasno
Ir a:
navegación
,
procura
Todas as páxinas
Mostrar as páxinas que comecen por:
Mostrar as páxinas que rematen en:
Espazo de nomes:
(Principal)
Conversa
Usuario
Conversa usuario
Proxecto trasno
Conversa Proxecto trasno
Ficheiro
Conversa ficheiro
MediaWiki
Conversa MediaWiki
Modelo
Conversa modelo
Axuda
Conversa axuda
Categoría
Conversa categoría
Todas as páxinas
AMule
Abiword
Actividades
Alexandria
Ano 2010
Ano 2011
Ano 2012
Aplicativos de localización
Arora
Battle for Wesnoth
BillardGL
Bluefish
Blueman
Bolsa ao desenvolvemento de aplicativos de traballo en localización libre
Bolsa para a implementación de funcionalidade en Lokalize
Chakra en galego
Colaboración no Cinestable 2011
Colaboración no Cinestable 2012
Como colaborar
Como participar no Proxecto Trasno
Compiz Fusion
Convert PHP to .po and back
Converter HTML a .po e á inversa
Converter PHP a .po e á inversa
Corrector Hunspell
Curso de l10n na UVigo
DJL
Dalle
DeVeDe
Debian
Ditos galegos
Documentación
Drupal
En proxecto
En proxecto (2010)
En proxecto (2011)
Equipo de GALPon MiniNo
Fedora
Formas erroneas habituais
Formas erróneas habituais
Formatos de papel anglosaxóns
Formatos de papel anlosaxóns
Free Translation Project
GALPon MiniNo
GKSu
GNOME
GNOME/3.0/Tradución
GNOME/3.2/Tradución
GNOME/Como traducir
GNOME/Memorias de Tradución/Xeración
GNOME/Verificación/Verificación con Posieve en GNOME 3.0
GNOME/Verificación/Verificación con Posieve en GNOME 3.3.2
Gazpacho
Geany
Gettext izar en "Bash scripting"
Gettext izar en "C"
Gettext izar en Python e Python+Glade
Gettext izar en Ruby on Rails (RoR)
Glosarios específicos
Google Summer of Code
Grupos de traballo
Guía de estilo da tradución
Guía para a tradución de documentación
IceWM
Inkscape
InnoSetup
Introdución á tradución de software
Joomla!
KDE
KMyMoney
Kazehakase
LXDE
Linux Mint
Lista de cidades
Lista de constelacións
Lista de países e lugares
Lista de países e territorios
LyX
Main Page
Midori
MonoDevelop
Moovida
Mozilla Firefox
NetBeans
Neverball
Nomes de signos tipográficos e ortográficos
OpenSuse
Open Office
Outros aplicativos
PhpBB
Poedit
Portada
Posieve en GNOME 3.0
Premios ao desenvolvemento de aplicativos de traballo en localización libre
Propostas de actividades feitas polos trasnegos
Propostas en estudo para este ano
Propostas en estudo para este ano (2010)
Propostas en estudo para este ano (2011)
Propostas en estudo para o próximo ano
Propostas en estudo para o próximo ano (2011)
Propostas en estudo sen asignar data
Recursos
Recursos da lingua galega
Recursos da lingua inglesa
Recursos do idioma galego
Recursos do idioma inglés
Recursos do idioma ingés
Recursos doutras linguas
Recursos doutros idiomas
SMPlayer
Software libre para tradutores
Solucións para a tradución profesional
TRADUCIÓN AO GALEGO DE APLICATIVOS INFORMÁTICOS LIBRES
Termos frecuentes
Traducción de documentación
Trasnada '10
Trasnada 11.0
Trasnada 11.1
Trasnada 12.0
Trasnada 12.1
Tuxpaint
Ubuntu
Uso de Pology en GNOME
Verificación con Posieve en GNOME 3.0
Wesnoth
Xa realizado
Xa realizado (2010)
Xfce
Xornadas de OUSLI
Vistas
Páxina especial
Ferramentas persoais
38.107.179.236
Conversa con este enderezo IP
Rexistro
Navegación
Portada
Web de trasno
Cambios recentes
Páxina aleatoria
Axuda
Procura
Caixa de ferramentas
Páxinas especiais